LEA HIRAM
Parfumeur créateur
Artiste Olfactive

Parfumeur, artiste multidisciplinaire et anthropologue franco-canadienne, je travaille depuis une vingtaine d'années à la préservation et à la promotion de la culture et du patrimoine ainsi qu’autour de la notion de mémoire, à travers une forme artistique ‘transversale’ : l’art olfactif.
Au-delà de la composition d’un parfum, qui est déjà en soi une œuvre invisible, je le mets en scène au sein d’installations olfactives, en solo ou en collaboration avec d’autres artistes.

French-Canadian perfumer, multidisciplinary artist and anthropologist, I've been working for some twenty years on the preservation and promotion of culture and heritage, as well as around the notion of memory, through a 'transversal' art form: olfactory art.
Beyond the composition of a perfume, which is already an invisible work in itself, I stage it in olfactory installations, either solo or in collaboration with other artists.

2024

TERRITOIRES OLFACTIFS I NORMANDIE
TERRITOIRES OLFACTIFS II QUÉBEC

Direction artistique, scénographie, création olfactive, recherche IA, conception et réalisation
En collaboration avec Bain de Minuit Studios multimédias (recherche, projection et création vidéo IA , motion design), Pascal Champage et James Forest (ambiances sonores)
Galerie d'art du Parc, Trois-Rivières
Art Olfactif/Intelligence Artificielle/Art Numérique/Art Visuel/Musique

Reconstituer le souvenir d’un lieu de mémoire, par ses odeurs, pour faire l’expérience du paysage par le nez.

Territoires olfactifs est une invitation à voyager à travers le temps, à faire l’expérience du paysage et ses odeurs. L’exposition consiste en deux tableaux à sentir, réalisés autour du Québec (Territoire I) et de la Normandie (Territoire II).
J’y raconte ma relation à ces deux lieux-racines et dont j’ai recomposé le souvenir, en odeurs.
J’y explore la notion de paysage olfactif à travers le prisme du souvenir
En collaboration étroite avec Bain de Minuit, studio Multimédia, j’utilise lʼIntelligence Artificielle afin de prolonger ma réflexion autour des formes olfactives du souvenir: quelle esthétique donner aux odeurs et à l’intangible? Quelle matérialité leur donner ?
Fruit d’un dialogue entre l’IA et mon approche de parfumeur, cette installation est devenue une oeuvre commune à travers deux interprétations différentes de Territoire I et II, associant l’approche du numérique et “détachée” de l’IA et la mienne, “empirique” et “sensible”.
Ce dialogue révèle la part vivante de l’expérience vécue par celui qui regarde et qui sent, et qui se transforme en souvenir sous la “forme” d’une odeur.

OLFACTORY LANDSCAPE I NORMANDY
OLFACTORY LANDSCAPE II QUEBEC

Art direction, set design, olfactory creation, AI research, design and production
In collaboration with Bain de Minuit Studios multimédias(research, projection and video creation IA, motion design), Pascal Champage and James Forest (soundtrack)
Galerie d'art du Parc, Trois-Rivières
Olfactory Art/AI/Digital Art/Visual Art/Music

Reconstruct the memory of a place from memory, through its smells, to experience the landscape through the nose.

Territoires olfactifs is an invitation to travel through time, to experience the landscape and its scents.
The exhibition consists of two canvas to smell, created around Quebec (Territoire I) and Normandy (Territoire II). In them, I recount my relationship with these two places-roots of which I have recomposed the memory, in smells.
I explore the notion of the olfactory landscape through the prism of memory.
In close collaboration with Bain de Minuit, Multimedia Studio, I use artificial intelligence to extend my thinking around the olfactory forms of memory: what aesthetic should be given to odors and the intangible? What materiality should we give them?
The fruit of a dialogue between AI and my approach as a perfumer, this installation became a joint work through two different interpretations of Territoire I and II, combining the digital and "detached" approach of AI and my own, "empirical" and "sensitive".
This dialogue reveals the living part of the experience lived by those who look and smell, and which is transformed into a memory in the "form" of a scent.

© Crédits photo: Liliane Pellerin, Michel Julien et Alexandre Poulin

2022

DÉPAYSEMENT I : champs de pissenlit
DÉPAYSEMENT II : forêt et nuages

Création olfactive, Conception et réalisation des sculptures olfactives
Collaboration avec Cyndie Lemay (photographies)
Interzone, Shawinigan.
Art urbain olfactif/Photographie/Sculptures

Inspirée par le pissenlit, je le mets ici à l’honneur et en odeur, dans un nouvel objet sentant: une gouttière olfactive.
Élément indissociable de la ruelle, la gouttière est ici détournée de son sens, pour un véritable détournement des sens...
Voici une expérience sensorielle inédite, un jeu de contrastes entre une nature végétale immaculée et le décor urbain de la ruelle.
Deux univers qui s’entrechoquent et se révèlent l’un à l’autre.
Une illusion olfactive, une émotion venue d’ailleurs, une immersion sensorielle qui invite à changer notre manière de percevoir l’art urbain.

DEPAYSEMENT I: fields of dandelion
DEPAYSEMENT II: forest and clouds

Olfactory creation, design and production of olfactory sculptures
Collaboration with Cyndie Lemay (photography)
Interzone, Shawinigan.
Olfactory urban art/Photography/Sculptures

Inspired by the dandelion, I bring it to life in a new scented object: an olfactory gutter.
An inseparable element of the alleyway, the gutter is here diverted from its original meaning, for a veritable detour of the senses...
It's an original sensory experience, a play of contrasts between immaculate plant life and the urban décor of the alleyway.
Two worlds collide and reveal themselves to each other.
An olfactory illusion, an emotion from elsewhere, a sensory immersion that invites us to change the way we perceive urban air.

2021

EL DIA DE LOS MUERTOS

Création olfactive, Scénographie et diffusion ( espace, céramique et encens) Exposition collective avec Julie Leclerc (peinture), Marko Savard (céramiste) et Fontaine Leriche (peintre).
La petite place des Arts. Saint Mathieu du Parc (Québec).
Art visuel/Art Olfactif

Une composition sacrée inspirée de l’univers olfactif de la fête des morts

EL DIA DE LOS MUERTOS

Olfactory creation, Scenography and diffusion (space, ceramics and incense) Collective exhibition with Julie Leclerc (painting), Marko Savard (ceramist) and Fontaine Leriche (painter).
La petite place des Arts. Saint Mathieu du Parc, Quebec.
Olfactory art, Visual art/Ceramics/Writing

A sacred composition inspired by the olfactory universe of the Mexican Day

2016

SCENTCATCHER _ CONSTELLATIONS

Composition olfactive, création sonore, sculpture. Collaboration avec un verrier d’art
Villa Saint Hilaire, Grasse. Symposium pour l'UNESCO
Art visuel/Art olfactif/Verrerie d’art

Le Scentcatcher s'inspire du capteur de rêves, symbole des Indiens d'Amérique du Nord.
Concidérant les Amériques comme source de matières premières essentielles à la parfumerie, le Scentcatcher tisse des liens olfactifs entre les continents et nous invite à nous immerger dans un univers onirique multi-sensoriel.

SCENTCATCHER _ CONSTELLATIONS

Olfactory composition, sound creation, sculpture. Collaboration with art glass maker
Villa Saint Hilaire, Grasse. Symposium for UNESCO
Visual art/Olfactory art/Art glassware

The Scentcatcher is inspired by the dreamcatcher, symbol of the North American Indians.
Considering the Americas as a source of essential raw materials for perfumery, the Scentcatcher weaves olfactory links between continents, inviting us to immerse ourselves in a multi-sensory dream world.